Cirque du Soleil: dans les coulisses d’un géant
Dans le monde du cirque contemporain, le Cirque du Soleil est une entité incontournable. Créé en 1984, la compagnie emploie aujourd’hui près de 5000 personnes et fait tourner simultanément dix spectacles dans le monde. La création Ovo, inspirée de l’univers coloré et musical du Brésil, met en scène des personnages qui sont tous des insectes. Il y cinquante-cinq artistes et musiciens employés sur ce spectacle. Les coulisses d’une telle production sont généralement peu accessibles par la presse. Ma spécialisation dans l’univers du cirque et mon étude anthropologique des artistes circassiens m’ont permis d’accéder à un endroit peu connu du grand public. J’ai suivi en particulier une jeune femme aux origines multiples, Svetlana Mitsuko qui incarne le rôle de l’araignée rouge. Elle m’a ouvert les portes de son quotidien, pour permettre à chacun d’en savoir un peu plus sur la vie que mènent ces jeunes artistes nomades, constamment en tournée internationale, et souvent loin des leurs.
Behind the scenes at Arena Sud de France a seamstress is bringing the outfits to the artists.
Dans les coulisses de l’Arena Sud de France, une couturière embauchée localement emmène les costumes à l’étage.
A young acrobat behind the scenes at Montpellier Arena Sud de France, November 2018
Un jeune acrobate dans les coulisses de l’Arena à Montpellier, Novembre 2018
Svetlana Mistuko is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil as the red spider. Everyday before the show, during one hour, she has to do her make-up. Ovo is a show inspired by Brazil where all the characters are insects. Arena Sud de France, Montpellier, November 2018 Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du cirque du soleil. Chaque jour avant le spectacle, elle se maquille pendant près d’une heure. Ovo est une création inspirée par le Brésil où tous les personnages sont des insectes.
A young acrobat training on a trampoline while another is watching at Arena Sud de France, November 2018 Une jeune acrobate à l’entraînement, sous le regard d’un camarade.
Jiangming Qiu is an equilibrist, he is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil, we can see him resting at Arena Sud de France, November 2018. Jiangming Qiu est équilibriste, il fait partie du spectacle Ovo, ici il se repose dans les coulisses de l’Arena Sud de France.
Nina Kartseva is an acrobat, part of the Ovo show at Cirque du Soleil, she is here stretching at Arena Sud de France, November 2018 Nina Kartseva est une acrobate qui fait partie du spectacle Ovo du cirque du soleil.
In the show Ovo, these young chinese artists play the ants and juggle with their feet.
Dans le spectacle Ovo, ces jeunes artistes chinoises incarnent les fourmis et jonglent avec leurs pieds.
Behing the scene, one of the stage manager at work.
Derrière la scène, l’un des régisseurs au travail.
An acrobat during his training, seen from the back of the stage.
Un acrobate à l’entraînement vu depuis l’arrière de la scène.
Svetlana Mitsuko is part of the Show Ovo, as the red spider. Here she is warming up before the show.
Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du cirque du soleil. Peu avant le show, elle s’échauffe sur le mur d’escalade.
A group of artists training before the show.
Un groupe d’artistes s’entraîne avant le spectacle.
After the show, sometimes training goes on… Ovo, Cirque du Soleil, Arena Sud de France, Montpellier, November 2018
Il est presque minuit, après le spectacle, l’entraînement continue… Ovo, Cirque du Soleil, Arena Sud de France, Montpellier, Novembre 2018
Jiangming Qiu is an equilibrist, he is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil, he is also a juggler, we can see him training at Arena Sud de France Montpellier, Novembre 2018. Jiangming Qiu est équilibriste, il fait partie du spectacle Ovo, il est aussi jongleur.
Svetlana Mistuko is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil as the red spider. Here she is working hard to keep herself fit. Arena Sud de France, Montpellier, November 2018. Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du cirque du soleil. Chaque jour elle travaille dur pour rester en forme.
One of the artists wainting for the elevator, just before the Ovo show at Arena Sud de France, November 2018. Ovo is a show inspired by Brazil where all the characters are insects.
L’une des artistes attend l’ascenseur, peu avant le début du spectacle Ovo à ‘Arena Sud de France Montpellier, en November 2018. Ovo est une création isnpirée par le Brésil où tous les personnages sont des insectes.
One of the artists of Cirque du Soleil, before the Ovo show, in the elevator. Arena Sud de France, Montpellier, November 2018 L’une des artistes du Cirque du Soleil, avant le spectacle Ovo, dans l’ascenseur.
Svetlana Mitsuko is part of the Show Ovo, from Cirque du Soleil, as the red spider. Here in the elevator she is checking her make-up. Ovo is a show inspired by Brazil where all the characters are insects. Svetlana is the red spider. Arena Sud de France, Montpellier, November 2018 Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du Cirque du Soleil. Peu avant le show, ici dans l’ascenseur elle vérifie son maquillage. Ovo est un spectacle inspiré par le Brésil où tous les personnages sont des insectes. Svetlana incarne l’araignée rouge.
Svetlana Mistuko is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil as the red spider. Everyday before the show, during one hour, she has to do her make-up. Ovo is a show inspired by Brazil where all the characters are insects. Arena Sud de France, Montpellier, November 2018 Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du cirque du soleil. Chaque jour avant le spectacle, elle se maquille pendant près d’une heure. Ovo est une création inspirée par le Brésil où tous les personnages sont des insectes.
Svetlana Mistuko is part of the Ovo Show at Cirque du Soleil. Here she is trying on her new shoes for the ladybug part.
Svetlana Mitsuko incarne le rôle de l’araignée rouge dans le spectacle Ovo du cirque du soleil. Elle doit cependant se tenir prête à remplacer le rôle de la coccinelle pour lequel est elle en train d’essayer de nouvelles chaussures.
One of the dressmakers working on the show is fixing a mask. L’une des costumières embauchées sur le spectacle répare un masque.
Everywhere it goes, Cirque du Soleil hires people locally to complete the teams. This young woman works regularly at Arena Sud de France, she is in charge of the costumes.
Partout où il passe, le Cirque du Soleil embauche des personnes localement pour compléter les équipes. Cette jeune femme travaille régulièrement à l’Arena Sud de France, elle est en charge des costumes.
Commentaires récents